Date de début | 20-10-2023 19:00 |
Date de fin | 20-10-2023 21:00 |
Etablissement porteur | Centre Hospitalier Le Vinatier / La Ferme du Vinatier |
Lieu précis de l'événement | La Ferme du Vinatier - CH Le Vinatier - 95 Bd Pinel - 69678 Bron |
Partenaire culturel | Festival Sens Interdits |
Esthétique | Theatre |
Gratuit-Payant | Gratuit |
Contact | / 04 81 92 56 25 |
Site internet | http://www.ch-le-vinatier.fr/ferme |
Lieu | Rhône |
Catégories | Rencontre, Evenement passé, Festival |
Vendredi 20 octobre à 19h à la Ferme du Vinatier
La Ferme du Vinatier renouvèle son partenariat avec le festival Sens Interdits, festival international de théâtre de l’urgence, mettant en lumière des artistes interrogeant la société, ses conflits et mutations.
Dans le cadre de la programmation du festival, la Ferme du Vinatier accueille Daniel Léocadie, auteur et metteur en scène du spectacle Kisa mi le, présenté au Théâtre de Vénissieux le dimanche 22 octobre, qui nous parlera, à travers son œuvre, de la question de la langue et de l’identité, de l’histoire enfuie, cachée.
« Kisa Mi Lé raconte la colère d’un jeune homme déraciné à 7 ans et à qui on a interdit de parler sa langue maternelle, le créole réunionnais. Vingt ans plus tard, il revient sur les traces de son enfance, à la recherche de réponses sur un passé trouble, en quête aussi de son identité. Le spectacle fait écho au témoignage d’un grand-père ou « gramoun kréol », expliquant qu’il interdit à son petit-fils de parler la langue car « ici il n’y a plus d’avenir », et « ce n’est pas avec cette langue qu’il aura du travail ». Daniel Léocadie comprend cette peur mais pose la question : si tous les grands- pères faisaient cela, qu’adviendrait-il de la langue ? Il imagine alors la parole de ce petit-fils : la mort de son grand-père provoque un bouleversement qui l’amène à retourner sur sa terre natale.
Ce voyage est une quête de son histoire, à la recherche d’une autre part de lui-même restée là-bas pour enfin répondre à la question : kisa mi lé ? Qui suis-je ? Seul en scène, Daniel Léocadie s’attaque ainsi aux questions de l’identité réunionnaise, du bilinguisme et de l’assimilation. Le comédien est au centre d’une confrontation entre les langues française et créole, entre deux identités qu’il tente de faire cohabiter. »